Le Temps Des Cerises

秋にはシャンソンが似合う!ということで今回はこの歌。
Le Temps Des Cerises  さくらんぼの実る頃

映画『紅の豚』の中でマダム・ジーナ(声:加藤登紀子さん)が歌っている曲
さくらんぼの時期はと~っくに過ぎてるんですけどね^^;

桜の花が咲いて実が成り恋が去ってゆく・・・
恋が去った後、それを懐かしく愛しむ歌なので季節は関係ないかな?

Le temps des cerises

Paroles:Jean-Baptiste Clement
Musique:Antoine Renard

Quand nous chanterons le temps des cerises
Et gai rossignoles et merles moqueur
Seront tous en fete
Les belles auront la folie en tete
Et les amoureux du soleil au coeur
Quand nous chanterons le temps des cerises
Sifflera bien mieux le merle moqueur

Mais il est bien court le temps des cerises
Ou l’on s’en va deux cueillir en revant

Des pendant d’oreille
Cerises d’amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Mais il est bien court le temps des cerises
Pendants de corail qu’on cueille en revant

Quand vous en serez au temps des cerises
Si vous avez peur le chagrin d’amour
Evitez les belles
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Je ne vivrai point sans souffir un jour
Quand vous en serez au temps des cerises
Vous aurez aussi les peines d’amour

さくらんぼは思い出すより食べる方が好きですけど(笑)

2 comments

  • Tsuchiya Norio より:

    子供のころ自宅に大きなサクランボの木がありました。よく木にに登って、サクランボをつまんで食べていました。ある時枝が折れて落ちて大けがをしました。その時父が「サクランボは折れやすいから気を付けるんだな」と優しく教えてくれました。ちょっと苦くて甘い思い出です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code class="" title="" data-url=""> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> <img localsrc="" alt=""> <pre class="" title="" data-url=""> <span class="" title="" data-url="">